به گزارش واحد ترجمه پایگاه خبری یازاکو به نقل از آستانه تایمز، این کنفرانس با عنوان «نقشهبرداری جهان در واژهنامهنگاری: نهصد و پنجاهمین سالگرد دیوان لغات الترک» به مناسبت نهصد و پنجاهمین سالگرد این گنجینه زبانشناسی ترکی برگزار شد.
این گزارش حاکی از آن است نویسنده «دیوان لغات الترک» محمود کاشغری دانشمند و واژهنامهنگار قرن یازدهم از سلسله قراخانیان بود. او با سفر به سرزمینهای ترک نشین، اولین فرهنگ لغت ترکی-عربی را گردآوری کرد. اثر او به مهمترین منبع در زبانشناسی تاریخی تبدیل شد، منبعی حیاتی برای تاریخ و مردمشناسی آسیای مرکزی و نمونهای بینظیر از فرهنگ زبانی اسلامی.
این کنفرانس با هدف بازنگری در اهمیت این اثر برجسته و ارائه ابتکارات جدید برای حفظ این میراث برای نسلهای آینده برگزار شد.
در سخنرانی افتتاحیه آکتوتی رایمکولوا رئیس بنیاد فرهنگ و میراث ترکی، بر اهمیت تاریخی این شاهکار و نقش آن در تقویت گفتوگوی بینفرهنگی در دنیای امروز تأکید کرد. او این اثر را نه صرفاً یک فرهنگ لغت، بلکه مجموعهای از غنای زبانهای ترکی، خرد سنتهای ترکی و پویایی فرهنگ ترکی توصیف کرد. رایمکولوا همچنین تأکید کرد که گرامیداشت نهصد و پنجاهمین سالگرد «دیوان لغات الترک» تنها یک رویداد یادبود نیست، بلکه فراخوانی برای تقویت تلاشها در جهت حفظ میراث ناملموس در عصر جهانیشدن سریع است.
فیِرمین ادوارد ماتوکو معاون مدیرکل یونسکو در امور آفریقا و روابط خارجی، تأکید کرد که این اثر نه تنها برای جهان ترک، بلکه برای میراث فرهنگی جهانی نیز اهمیت دارد. او از «دیوان لغات الترک» به عنوان دایرهالمعارفی یاد کرد که تاریخ و غنای مردمان ترک را به نمایش میگذارد.
در طول برگزاری اینکنفرانس، یک نسخه ویژه از نسخه اصلی دستنویس «دیوان لغات الترک» که در کتابخانه علی امیری افندی در استانبول نگهداری میشود به نمایش گذاشته شد. همچنین بنرهایی حاوی اطلاعاتی درباره سفر تاریخی محمود کاشغری نیز نصب شده بود.
«دیوان لغات الترک» قدیمیترین فرهنگ لغت زبان ترکی در یونسکو گرامی داشته شد
یاز اکو - دیوان لغات الترک اولین فرهنگ لغت جامع زبانهای ترکی در کنفرانس بینالمللی که در تاریخ ۱۳ دسامبر در مقر یونسکو در پاریس برگزار شد، گرامی داشته شد.
لینک کوتاه : https://yazeco.ir/?p=164991
- نویسنده : مترجم: مهدی عباسی
- ارسال توسط : yazeco
- بدون دیدگاه