به گزارش پایگاه خبری یاز اکو، سلطان صلاح الدین ایوبی یکی از سلاطین بزرگ دنیای ترکی_اسلامی است که متاسفانه هویتش دچار تغییر و تحریف شده است. يكي از مشاوران صلاح الدين ايوبي، شاعر و اديب معروف عرب اُسامه ابن منقذ بوده است. وي كتابي دارد با نام كتاب الاعتبار كه خاطراتش را در آن كتاب جمعآوري كرده است که فيليپ خوري هيتتي (١٩٧٨-١٨٨٦) اين كتاب را به انگليسي ترجمه كرده است. اين كتاب توسط يوسف ضياء جومرت و با نام عيبرتلر (عبرتها) به تركي ترجمه و در سال ١٩٩٢ در استانبول چاپ شده است. ابن منقذ ٢٤ سال پس از نبرد ملازگرت و ٤ سال قبل از اشغال بيت المقدس توسط صليبيها در ولايت شيزر نزديك شهر حما بدنيا آمد.
اين شاعر، أديب و مورخ در عمر ٩٣ ساله خویش بيش از ٢٠ اثر به رشتهی تحرير درآورد.در باب تاريخ نيز كتابهاي تاريخ البدر، كتاب الاعتبار، فضائل الخلفاء راشدين و تاريخ الإسلام از آثار مهم وي مي باشند.
اسامه ابن منقذ به همراه سلطان صلاحالدين ايوبي در اكثر نبردها در كنار وي بوده است و از نزديك شاهد حوادث و رويدادها بوده است. وي در صفحه ٢٠١ كتاب الاعتبار مي نويسد:”در اين بين سلطان صلاحالدين براي اعلام شرايط بحراني چاپاري نزد آتابيگ فرستاد. پس از مدتي مشاهده كرديم كه نزديك به ده سواره بسرعت به ما نزديك مي شوند. به محض رسيدن متوجه شديم پيش قراولانِ تحت فرمان آتابيگ به همراه شخص آتابيگ هستند.اردو نيز پشت سر آنها در حال نزديك شدن بود.به محض رسيدن، آتابيگ رو به سلطان صلاحالدين كرد و با كنايه گفت: اي موسي، از جانت سير شدهاي كه با سي سواره به دروازه شام آمدهاي؟ چه عجلهاي داشتي؟بينشان اندكي جر و بحث در گرفت و چون هر دو به زبان توركي صحبت ميكردند چيزي از سخنانشان متوجه نشدم …
اسامي برادران سلطان صلاح الدین ایوبی توران شاه، بؤري و توغ تكين بوده و همه با دختران تورك ازدواج كرده بودند. همچنين بخش اعظم اردوي تحت امر وي متشكل از فرماندهان و سربازان توركهاي قيپچاق بوده است. در رابطه با تبار مادري صلاحالدين اسناد آنچناني وجود ندارد. تنها سندي كه در اين رابطه وجود دارد نام دايي اش است؛ در كتاب سير هميلتون با نام The Life of Saladin from the Works of İmad ad-Din and Baha ad-Din نام دايي صلاحالدين بصورت محمودابنتكش يا توكوش آمده كه شاهزاده حما بوده است. اين كتاب بر پايه نوشتههاي عمادالدين و بهاءالدين قاراقوش نوشته شده كه از نزديك صلاحالدين را ميشناختهاند.همانطور كه ميدانيم تكش از نامهاي قديمي و اصيل توركيست. تكش نام پسر ملكشاه سلجوقي نيز بود که در زبان توركي بمعناي “بسيار جنگنده” است.
سلطان صلاحالدين ايوبي از بي غل و غش ترين سلاطين دنياي اسلام، در اصل دولت جديدي تاسيس نكرده بود. دولت تحت امر وي در حقيقت ادامه دولت تورك زنگيان (اتابكان موصل) و حكومت توركهاي مملوك نيز ادامه حكومت صلاحالدين ايوبي بود …در حقيقت تشكيلات دولتي تغيير يافته بود ولي مليت تغيير نيافته بود. بعبارت ديگر خاندان تورك جديدي بر مسند قدرت نشسته بود. پرچم هر سه دولت داراي زمينه زرد و عقاب دو سر بود. در هر سه دولت نيروهاي سياسي و نظامي عين هم بودند.
مورخ شهير ترك پروفسور رمضان شئشن كه تحقيقات فراواني در مورد ايوبيها داشته مينويسد: تشكيلات حكومتي و نظامي در دوره صلاحالدين همانهايي بودند كه در تمامي اركان حكومتها و اردوهاي ترك وجود داشتند …ابن خلدون نيز در كتاب مقدمه خويش مينويسد: دولتهاي ايوبي و مملوك در حقيقت هر دو امتداد حكومتهاي ترك هستند.
مهمترین مسئله در باب هویت وی اسناد تاریخی عربی مربوط به زمان وی است که بدون استثنا همگی از دولت تحت امر صلاحالدین با عنوان “دولتالاتراک” یاد کردهاند و نه نام دیگر.ئحتی نویسندهی موصلی ابنشداد نیز که تا پایان عمرش در کنار صلاحالدین بود در نوشتههایش حتی کوچکترین اشارهای به صحبت صلاحالدین به زبان عربی و یا کردی (بعضی تاریخ سازیها سعی در کرد نشان دادن وی دارند) نمیکند.

ادمین وقتی شروع مقاله تو خوندم واقعا منتظر سوپرایزی سهمگین بودم که تمام مطالعاتمو یکجا در هم بشکنه و با واقعیت جدیدی رو برو شم. خب بنظرت دولتی که بقول خودت با کمک اتابکان سلجوقی بزپا شده باشه و جنگ مشترک سربازان اغوز و عرب و کُرد در برابر لشکر صلیبیون رو بارها شاهد شده باشه از طرف یکی دو عرب بعنوان دولت الاتراک خونده شه چیز عجیبیه خب اوم موقع جنگ ملازگرد از قبلش تو جهان اسلام کولاک کرده بود و ترکها به دلیل تازع وارد شدن به جغرافیای عرب و کُرد از رنگ و نقش بیشتری برخوردار بودن و ترکی صحبت کردن کسی که در بین اتابکان ترک بزرگ شده هیچ نمیتونه نشان دهنده هویت اون شخص باشه میدونی اصلی ترین مهره و شاهد واقعی هویت صلاح الدین نام عموش بوده که شیر کوه بود نامی که از بدو تاریخ نه بین ترکها بوده نه اعراب و هیچوقت تاریخ نشون نداده عرب یا ترک اسم ایرانی فارسی یا کردی بزارن رو بچه هاشون همین امروزه حتی بعد از هزار سال هنوزم هیچ نام ایرانی در بین اعراب و اتراک آناتولی وجود ندارد چه برسه به اون موقع که هنوز دشمن بودن و ترکها تازه یه قرن بود وارد منطقه شده بودن. شیر کوه اونم تو دودمانی ترک تبار… بنظرت منطقی میاد؟ درثانی ابن شداد حرفی از نژاد صلاح الدین نزده ولی در بخشی از کتابش سوتی داده و در بیان اتفاقی که برای شیرکوه افتاده نوشته ذکر هرب و الاسارت شیرکوه الکُردی. حتی اگر اینم نمیگفت بازم اسمی از ترک بودن یا عرب بودنش نیاورده
اولا که ترک ها یک قرن پیش نه بلکه مدتها بود که وارد شده بودم و از اقوام بومی منطقه بودن و ماننا و اورارتوها و هیتی ها حکایت از حضور بیشاز 4 هزار ساله در فلات ایران و بین النهرین و آسیای صغیر داشتن. ضمنا تغییر نام دیده شده و اگر به حکومت های غزنوی و سلجوقی و اتابکان با دقت بنگرید می توانید نام های عربی و فارسی رو هم در بین پادشاهان ترک مشاهده کنید. اما منابع زیادی از ترک بودن صلاح الدین و ارتش اون حکایت داره
سلام گفتید توسط یوسف ضیاع ترجمه شده احتمالا ایشون تحریف کردن چون ترکها به تاریخ دیگران حسودی میکنن به عنوان مثال ترکها ادعا میکنن مادها که کورد بودن ترک بودن ولی کتاب تاریخ ارمنستان با بیش از دویست سال قدمت میگه مادها کورد بودن کلا هر جا تاریخ کورد باشد ترکها خیلی سریع تلاش میکنند اون تاریخ به اسم خود مصادره کنن
جناب باعرض معذرت شمابیجامیکنید.شماهستیدکه میخواهیدتحریف کنید.صلاحدین لیوبی کوردی البته شده خاری درگلوی شمانژادپرستان
خوشترآن باشدکه سردلبران گفته آیددرحدیث دیگران .همه مورخان به کوردبودن صلاحدین اذعان کردندبخصوص مورخان غیرمسلمان شماهایک مشت نژادپرست هستیدکه هیچ جایگاهی درمیان مسلمانان نداریدوفقط نفرت پراکنی میکنیدچی شدبین اینهمه سلطان وشاه چه عرب چه ترک فقط صلاحدین نژادش تحریف شد؟?
من خودم سند خطی کتاب فلیپ خور هیتی رو دارن که میکه وی کورد بود دست از دزدی تاریخ بردارید بالا برید پایین برید نمیتونید وجود تاریخی کوردها را انکار کنید
شما اسم عموی صلاح الدین رو مدرک قرار میدی ولی اسم برادرانش که یکی توران شاه و دیگری توغتکین رو که اسم تورکی هستن نادیده میگیری ؟؟؟